所在位置:首页 > 凹凸世界 > 正文

> 香坂时雨是哪个

发布时间:2023-10-03 20:34:21 来源:网络 作者:

一、> 香坂时雨是哪个

史上最强弟子兼一漫画问题

十点五点急时雨,桂子月中天香云打一生肖

史上最强弟子兼一里的一个女人

史上最强弟子兼一 时雨哪集登场的

二、时雨的主要剧情

时雨之名

根据旧日本海军的舰船命名惯例,驱逐舰的命名一般采用自然气象之类的名字。

“时雨”在日语中的意思即为“深秋至初冬之间,偶然落下、忽降忽止的沥沥小雨”。

“时雨”一词,在俳句中作为冬季的季语使用;同时也是日本旧历十月的其中一种别称。

被称为“日本俳圣”的俳谐师松尾芭蕉,也偏好在日本旧历十月十二以季语“时雨”来写作。

松尾芭蕉的忌日亦为同日(日本旧历十月十二),该日也被称为“时雨忌”。 二改之后的时雨除了在服饰上有少量改变(胸前的领带变长,戴上了手套)之外,在头上还戴上了头饰。

虽然人设担当的画师不愿说明发饰的由来,但根据头饰的样式(扶桑、山城戴着类似的头饰)和画师暧昧的说明来看,很有可能是扶桑或者山城的遗物。

雷伊泰湾海战中,扶桑、山城、时雨均属西村舰队,而且当时时雨位于队列末尾,可以说是目睹扶桑和山城的轰沉。 二改之后,和夕立一样有着像兽耳一样的头发。

据人设担当的画师表示,兽耳头发是为了让性格温顺的时雨表现出“忠犬”的样子,与被誉为“狂犬”的夕立战意昂扬的样子相对。 因为和夕立同属于白露级驱逐舰,由同一画师担当人设,而且同样开放了二改。加上二改之后有着相同的像兽耳一样的头发,画师本人亦绘制成相对的存在(忠犬与狂犬)。

因此在不少同人作品中被描绘成一对CP,也一起登上过杂志的封面。 同雪风号并称旧日本海军的两大祥瑞,“「吴の雪风 佐世保の时雨」”。吴属广岛县,佐世保属长崎县

不过在游戏中一开始的时候,并没有像雪风一样拥有惊人的数据。

直到2013年10月23日的更新之后,才增加了时雨的二改,二改之后的时雨在游戏中拥有仅次于雪风的50运,与雪风改、岛风改、夕立改二、Верный,及随后实装的绫波改二一起,成为了驱逐舰的第一梯队。

在官方四格漫画中,和雪风一起写下了“吴港雪风,佐世保的时雨”的字画,被吐槽说“感觉连运气都被吸光了”。

四格漫画里总是被雪风缠着一起组队。 由画师玖条イチソ所负责的四艘白露级驱逐舰(白露、时雨、村雨、夕立),因其拥有良好的人设而获得了不错的人气,被戏称为“运营亲女儿级”。

而其中作为较早实装二改的时雨和夕立,更是推出了相关的周边产品——瓶装饮品“舰娘冷却水”时雨汁。

其他还有像是巨幅的布帘、同时公布figure化的消息等。 动画中和白露、村雨一起出现很多次(作背景路人)。

可惜只在第五话5:27的背景音里发过声(片尾CAST确认)。

已确定会在动画第二季(2016年)出场。

三、川嶋あい(Kawashima Ai)的时雨中文意思?

时雨 作词:川嶋あい 作曲:川嶋あい 编曲:川嶋あい いつの间に失くしてた思い出 移り行く时が涙に変わる 何时忘却的回忆 离去之时都化做泪水 降りだしたこの雨に无常にも 乾いた空が広がってゆく 无情的雨淅沥落下 平和的天空怎能出现 我侭な自由だけ望んでいた 愚かな过去返して 只是期望得到那样的自由 而不是返回愚蠢的过去 冷たい心を溶かす 光がただ欲しかったから 只有想要溶化冷却心灵的光芒 季节は流れ流れ秋 心は痛み痛んで冬ね 秋季缓缓流过 心伤之冬即将来临 私の地に降りだす时雨 ぱらぱらとどうか降り止んで 为我降下的时雨 淅淅沥沥永不停息 足取りが重くなるこの家路 隙间だらけの心がすさぶ 归途中脚步略渐沉重 充斥着缝隙的心灵已被荒废 壊された行く先の目印を 见えない锁に缚られている 破损之处 虽已印入眼中 禁锢枷锁却仍将我紧紧束缚 戻ってこない时がいじらしい 响いてく雨音 离去之时令人怜惜 雨音回响 谁かに受け止めて欲しかった 寂しいって伝えたかったから 希望谁能接住雨滴 所以被淋透也要传达 季节は流れ流れ秋 心悲しみ悔やんで冬ね 秋季缓缓流过 心伤之冬即将来临 私の地に降りだす时雨 ぱらぱらと叩きつけないで 为我降下的时雨 淅淅沥沥永不停息 取りとめもない孤独の中 一筋の声闻いた 没有任何要领的孤独 能更好的聆听一切声音 いつの日かこの心に 伞を差して欲しかったから 撑开雨伞的那时 心将终究远离迷茫 季节は流れ流れ秋 心は痛み痛んで冬ね 秋季缓缓流过 心伤之冬即将来临 私の地に降りだす时雨 ぱらぱらとどうか降り止んで 为我降下的时雨 淅淅沥沥永不停息 季节は流れ流れ春 心はいつもいつでも冬ね 春季缓缓来临 内心却一直处于寒冬 私の地に降り出す时雨 パラパラとどうか降り止んで 为我降下的时雨 淅淅沥沥永不停息 お愿い降り止んで下さい 拜托了 请停止吧

四、tk from 凛として时雨 怎么念

日文罗马音标为 Rin Toshite Shigure 中文发音接近:林托西呆西古赖

五、unravel凛として时雨中文填词

完整版:

告诉我 告诉我吧 那种构造是为何 谁在我的身体里?

坏掉了 坏掉了啊 这个世界 你只是笑着 什么也不去看

那个坏掉的我啊 停止了呼吸

别松开手 够了 不要再松开手了 现在甚至真相 都已经冻结

是坏掉 还是坚持 是疯掉 还是忍耐

我找到了你 动摇了

在这个歪曲的世界我渐渐变得通透最后消失不见

不要找到我 不要看着我 不要注视着我

在这不知是谁创造的世界 我真心无意去伤害你啊

保持着鲜明的记忆 记住我 永远记住我

被无限扩散的孤独所缠绕 被记忆中天真无邪的笑声刺痛

不能动了 不能动了 不能动了 不能动了 不能动了 不能动了啊

被改变了 没被改变

合二为一 两人灭绝

是坏掉 还是坚持 是疯掉 还是忍耐

就因为不能玷污你啊 我动摇了

在这个歪曲的世界我渐渐变得通透最后消失不见

不要找到我 不要看着我 不要注视着我

在不知谁人构造的孤独陷阱里 在失去未来之前

想起来 想起我来吧 保持鲜明的模样

不要忘记 不要忘记 不要忘记 不要忘记

麻痹在那被改变了的一切之中

遍布无法改变事物的天国之中

请记住 请记住我

告诉我 告诉我 谁在我的身体里?

英文版的翻译:

你为何不曾告诉我

请告诉我

解释这一切的真相

是谁

存活在我的身体里

几近崩坏的我

被无助而破碎的世界环绕着

你的微笑依然明亮

却什么也看不见

我的肺部已经破裂

但他们却就这样离去

这一次我已无法呼吸

我所寻找的真相

原来是如此的昏暗,但我还是坚守心灵的深处

时间停止

我是如此脆弱

但我不能倒下

我开始动摇

但我不能失去自我

直到你找到我的那一天

我会一直在这里等待

这讨厌的感觉是如此真实

直到快要死去才意识到生命的可贵

请不要去寻找这样的我

一个逐渐远去的我

我不想伤害你,这不是我的本性

我就像一个黑夜的怪物,根本无法成为你的救世主

请记住“我”

那个曾经的我

那个原本的我

神威鬼鸣版:

我静静守候,静静守候

在小学的门口

直到我遇见你,没人能够取缔

从一个路口,一个路口

跟在你的背后

可你却不回头,快步的离开我

虽然不大,可爱的胸器,那小巧的身体

轻盈外衣,白丝的魅力,让我心跳不已

难压抑的,那些情意,蠢蠢欲动,我的躯体

终究还是,追上了你

梦炸裂!

灰暗的世界是如此清晰,你的色彩却无法看清

虽不想妥协,我是个萝莉控

不要嫌弃我

也许在平行世界未知的彼端

你也能够在我怀里合为一体

我无法突破,现实的枷锁

  • 手游排行榜
  • 手游新品榜